José Francisco Fernández Sánchez

José Francisco  Fernández Sánchez

Catedrático de Filología Inglesa en la Universidad de Almería. Sus investigaciones se centran en la literatura contemporánea de Gran Bretaña e Irlanda, especialmente en el estudio y la traducción de la obra de Samuel Beckett. Ha publicado artículos sobre el premio Nobel irlandés en revistas como Journal of the Short Story in English, AUMLA, Estudios irlandeses,Journal of Beckett Studies y Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, entre otras. Es autor de la traducción al castellano de cuatro novelas de Samuel Beckett: Sueño con mujeres que ni fu ni fa, junto con Miguel Martínez-Lage (Tusquets, 2011); Mercier y Camier, (Confluencias, 2013); Cómo es (JPM, 2017) y Watt (Cátedra, 2023), así como los relatos “Asunción” (2015) “Primer Amor” (Universidad de Almería, 2017) y “Un caso entre mil” (2019). También tradujo en 2015 Relatos y Textos para nada, de Samuel Beckett, que obtuvo el premio de traducción AEDEAN en 2016. José Francisco Fernández dirige el grupo de investigación de la Universidad de Almería Lindisfarne y ha sido director de la revista académica Estudios Irlandeses. Ha sido igualmente coordinador de la Comisión Académica del Programa de Doctorado en Ciencias Sociales y Humanas de la Universidad de Almería y ha sido profesor invitado en el Máster Universitario en Estudios Literarios y Culturales Ingleses de la UNED.