<Genérica>
Fundamentos de didáctica de las ciencias experimentalesEl autor de este manual representa en gran medida lo que su obra a lo largo de casi veinte años: perseverancia en las ideas y profundidad de...
Curso de desarrollo rural
Gramática de árabe marroquí para hispano-hablantesCon este resumen gramatical hemos pretendido subsanar en lo posible la dificultad intrínseca que presenta el aprendizaje de esta lengua que ...
La distribución territorial del poder financiero: la experiencia española
El contrato turístico de alojamiento hotelero
Prácticas de control de calidad en las industrias lácteas
Formación de formadores para la mejora de las estratégias de aprendizaje y estudio de los alumnos
Problemas resueltos de álgebra básica y matemática discreta
Fundamentos críticos de sociolingüísticaSería interesante contrastar cuántas líneas de investigación se han enfrentado con tan reiterada asiduidad y tan dispoerso elencon de opinio...
Prácticas de sistemas operativos en entorno Unix
Análisis comparado de las estructuras sociales de Andalucía y CataluñaEl objetivo general del presente trabajo consiste en el estudio comparado de las estructuras sociales de las Comunidades Autónomas de Andalu...
Guía de legislación educativa en territorio mec y Andalucía
Historia de la Lengua Inglesa
La actividad turística española en 1998Edicion 1999
Este anuario, conocido ya como el Balance del Turismo español, que sintetiza la actividad del sector durante el periodo 1998.
Tecnologías y sistemas de información
Situación de la formación profesional en Almería, perspectivas de futuro
Vocabulario Español-Árabe MarroquíEn este glosario hemos reunido las palabras de más uso en el Tetuán actual, es decir, se trata de un vocabulario sincrónico y sintópico en e...
Introducción a la hipoterapia e hípica terapéutica en parálisis cerebral
Aproximación histórica a las solemnidades del testamento públicoLa historia del testamento es, desde cierto punto de vista, la historia de su desolemnización-fenómeno universal, aunque provisto de diverso...
Traducir Poesía. Luis Cernuda, TraductorTraducir: expresar en otra lengua algo dicho en la lengua original. O sea: descodificar para recodificar en distinto código. Traducir poesía...
